궁금허요-잉 WONDER-ING @ Art center Daedam, Damyang, Korea 2014년 여름, 전라남도 담양에 머물면서 진행하는 "궁금허요-잉". "궁금허요-잉." 정말로 궁금해서 이야기해달라 청한다. 그리고 주민들의 기억 속에서 찾은 담양의 옛모습을 타지인인 나의 손을 거쳐 재구성해본다. 차들이 줄지어 주차된 곳은 대밭이 되고, 포장도로는 빗물이 흐르던 도랑이 된다... '옛날 모습'은 관계의 본질을 보여준다고 생각한다. 사람과 사람, 사람과 자연, 자연과 자연. 그들의 삶, 역사, 그리고 나의 삶. 그 본질과 마주했을 때 비로소 나의 모습을 반추해 볼 수 있게 된다. 내가 아침에 눈을 떠서 마주치는 모든 것들이 그 '옛날 모습'에 뿌리를 두고 있다. 어르신들로부터 들은 옛날 이야기로 담양의 옛풍경을 시화 형태의 팝업-꼴라주로 재구성한다. "Wonder-ing" created temporal rendezvous for gathering memories of the aged residents in Damyang, Korea. Otherwise forgotten, the no-longer-seen looks of the area, revived through their voices. Based on the collected stories, the old scenery was re-constructed in the form of pop-up collage in the style of figure poem. Wonder-ing: The Book LOOK INSIDE THE BOOK "궁금허요-잉" 전시 Wonder-ing: In Space CLICK FOR VIDEO 垂釣 • 淡水 Fishing for view: Tamsui @ Hot spring Project, Tamsui, Taiwan From a foreign perspective, the first thing noticed in Tamsui was the aggregation of small units: fusing of its natural environment and overseas cultures that forms one identity called ‘Tamsui'. 'Fishing for Tamsui' was a casual performance of fishing out the specific illustrative views of Tamsui - the largest port in the 19th century, then a small fishing town, and now a center for tourism- pointed out by the locals and visitors. ![]() A stranger would find the exterior of the common buildings rather exotic and characteristic ⎯⎯⎯ made with small-sized bricks/tiles. While such appearance describes the vicinity of Taipei in general, such notion came into focus. Tamsui’s impression was re-constructed by ‘filling in’ the blank (window) of red brick wall of the Imported Goods Warehouse. Nonetheless, it can be applied to any brick/tile walls that are easily seen in the area. |